Здравствуйте, меня зовут
Анна Довбыш
Бакалавр, 2020 г. в.

Белорусский государственный университет, Факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода. Высшее образование по специальности «Современные иностранные языки (перевод)».

e-mail: hannaleman69@gmail.com
телефон: +375336190813
Обновлено: 03 октября 2019
Образование
Высшее образование по специальности:

«Современные иностранные языки (перевод)»

Имею дополнительное образование:

Сертификаты онлайн-школы веб-дизайна Highlights по основам и продвинутому уровню веб-дизайна

  • UI/UX
  • Photoshop
  • Microsoft Office
  • MacOS
  • Windows
Научная работа и интересы

Тема дипломной работы/курсового проекта:

Особенности перевода веб-контента туристического сайта

Аннотация работы:

В своей курсовой работе я проанализировала особенности перевода контента туристических сайтов. Рассмотрела туристическую рекламу с точки зрения лингвистики. Сравнила русские и английские версии туристических сайтов Беларуси.

Навыки и интересы:

  • Теория и практика перевода
  • Владение двумя и более иностранными языками
  • Межкультурная коммуникация
  • Научно-технический перевод
  • Психолингвистика
Владение языками

Доп. информация/ собственная оценка владения языками:

Русский, Белорусский – родные языки Английский – В2 Немецкий – А2

Навыки в языках и литературе:

  • Теория и практика перевода
  • Владение двумя и более иностранными языками
  • Межкультурная коммуникация
  • Научно-технический перевод
  • Психолингвистика
Дополнительная информация

Опыт работы:

Практикантка в Human Constanta –1,5 месяца. Волонтерка на чемпионате мира по гребле на байдарках и каноэ - 10 дней. UX/UI Дизайнерка 3-х проектов.

Описание опыта работы, портфолио:

https://www.behance.net/dovbysh-s98ed24

Дополнительно о себе:

Внимательность к деталям, ответственность, креативность. Вдохновляюсь фотографиями и арт-работами на Рinterest и Behance.